>la piccola parentesi di dialogo in yiddish resta un mistero
Vorrei dare un contributo. La frase che Saul pronuncia è in realtà in aramaico: è un brano del kaddish, la preghiera che gli ebrei recitano per i defunti. Come fosse un atto di pietà nei riguardi del suicida, oppure, trovandoci in Homeland o dell’ambiguità, dove è possibile tutto e il contrario di tutto, la prova che anche Saul non è quel che si crede.